Ну ладно, имя перепутали. Но, ИМХО, не принципиальная разница в транслитерации. Но нет же, сейчас, куда не ткни, каждый первый в Интернетах японист и знает, КАК. Поливанов нервно курит.
Офигеть. А зачем был этот акт мазохизма? Вот сейчас издательство ЭКСМО начнёт такой же хренью маяться, и половина России в холивар рухнет. Не стали бы советоваться, народ спокойно ел бы мангу. Что фамилия — да, но исправили же.
А че, хорошая практика: мы вам показываем, что собираемся выпускать, вы хуеете, вылавливаете баги - и вуаля, мы их исправляем. Открытое бета-тестирование as is. Только эта... предупреждать же надо
Задрали чес слово говнопечатством заниматься! Нет, манга - одна из лучших, но исполнение в печати... говно. Страницы будут как всегда срезаны, шрифт нечитабельный и вообще... из-за таких уродов-печатников хорошие манги из сети и улетают.
[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Sleepwalker - А тогда откуда такие понты, раз только это из всей коллекции правил поливанвской транскрипции и знают?..Загадошно. Нет, если люди внесли вклад в развитие переводов с японского - хорошо, рукоплещу. Но я как-то все равно за корректность. Она тоже уровень профессионализма показывает)
Торетти блин, я опять тут, да? А зачем был этот акт мазохизма? Вот сейчас издательство ЭКСМО начнёт такой же хренью маяться, и половина России в холивар рухнет. О, как много вы пропустили.
Мне интересно с чего такое возмущение фразой "ателье мод" ? я читала французский перевод и на протяжении всех пяти томов они называют себя atelier de mode... некоторым лишь бы поговняться...
Как хорошо быть иметь глаза непонятно в каком месте и пропустить полсотни комментов, говорящих, что французское atelier не равно нашему ателье. Ох уж этот совок.
Ох уж эти любители прямых переводов. Так у них и "Пластиковая Малышка", которая на самом деле "Живучая штучка" никакой реакции не вызвала. Мастистые, мать их, языковеды.
А зачем был этот акт мазохизма? Вот сейчас издательство ЭКСМО начнёт такой же хренью маяться, и половина России в холивар рухнет. Не стали бы советоваться, народ спокойно ел бы мангу. Что фамилия — да, но исправили же.
а если тяп-ляп, то и привет.. я опасаюсь что там внутри манги, если такие проблемы с обложкой уже возникли..
а сколько додзей могли бы за то же время со своими знаниями перевести...может они знают только как "и" "й" пишется в транскрипции и на этом их знания исчерпываются?
Нет, если люди внесли вклад в развитие переводов с японского - хорошо, рукоплещу. Но я как-то все равно за корректность. Она тоже уровень профессионализма показывает)
блин, я опять тут, да?
А зачем был этот акт мазохизма? Вот сейчас издательство ЭКСМО начнёт такой же хренью маяться, и половина России в холивар рухнет.
О, как много вы пропустили.
блин, я опять тут, да?
А разве это плохо?
нет, говорят, стабильность в жизни нужна.
Меня мерлинофэндом с холиваром беспокоит сильнее.
Да ладно, бесплатный пиар. Я считаю, это прекрасно.
Холивар в мерлинофэндоме как-то скучноват.((
да тут такое событие - первый холивар в фэндоме с начала создания.)))
Shiashi
куда еще?))
Я его заткнула. Нафиг, нафиг.
Пиара много не бывает!..
Да ладно, там всё было мирно.
некоторым лишь бы поговняться...
+1 Имхо, изящное, несколько старомодное название.
Как хорошо быть задроченным СПГСником.
pay.diary.ru/~comics-factory/p97155587.htm
pay.diary.ru/~comics-factory/p97399721.htm