15:48 

Valemora
В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил.
Холивар о воровстве манги с сайтов Сhouneko, Lapin Peluche и других проектом readmanga.ru.
Небольшое продолжение - в этой темке.

От себя: наш проект, оказывается, тоже спёрли. :lol:

Апд: продолжение разговора, уже на дайри.

Кстати, переводческие сайты - вот эти - уже начали забастовку. Ограничения введены и на сообществе Yume~Dream.

Рацпредложение ридманги. Зацените тонкий подъёб: дальнейшие договоры с переводчиками они перенаправили во Флудильню.

Цитата дня :lol:

Ещё одна цитата.

АПД. Народ требует опрос на нейтральной территории. Значит, будет опрос.
запись создана: 30.11.2009 в 13:33

Вопрос: Как вам удобнее читать мангу?
1. Скачивать. 
335  (57.76%)
2. Онлайн. 
148  (25.52%)
3. Без разницы. 
97  (16.72%)
Всего: 580

@темы: Срач в комментах, Сканлейт, Новое, Нефэндомное, Не дайри, В разгаре

Комментарии
2009-11-30 в 19:24 

Райт
визуал, нежный, как попка младенца
puni во-во, елси бы у них кредитную страницу отрезали - я бы понял. В таком случае я и сам бы первый на баррикады полез, ибо это для меня реально неуважение. Я судя по первым постам все там на месте оставили)

2009-11-30 в 20:14 

Дитя-невидимка
Милый мой, действительность не лечится.
Только вчера думала, что неплохо бы этот скандал здесь увидеть - так нет же, опередили.((
Господи, за весь немалый тред всего пара действительно умных мыслей, потонувших в общем потоке бреда с обеих сторон. Неужели до сих пор никто не понял, что делать что-то с чужим творчеством (переводом в данном случае) можно только спросив разрешения у автора. Даже если делается во благо всего человечества ^^ А то какое-то принудительное лечение получается - типа, мы сделаем вам лучше, но вас самих об этом спрашивать не станем. А между тем человек, может, и не хочется, чтобы ему становилось лучше. И читателям. Он, может, единоличник, и хочет, чтобы его переводы читали только его читатели - это всецело право автора. Правильно где-то здесь сказали - перевод нелицензированной вещи является авторским продуктом и защищается соответствующими законами. Вывешиваете сканы без перевода - пожалуйста. Но вывешивать сканы с переводом, перевод без сканов и пр. - только с разрешения переводчиков.
Авторы сайта ридманга меня, если честно, умилили. Они решили сделать сайт, на который будет приходить много-много людей, преисполненных благодарности (бог с ними, с деньгами - тут все дело в ЧСВ, видимо), но при этом не захотели делать для этого лишних элементарных телодвижений. Отговорки типа "мы им писали, но они либо молчали, либо посылали нас, и вообще команд слишком много, за всеми не уследишь" не имеют никакого веса. Раз посылали - зачем тогда вывешивать стали? Или недостаточно далеко посылали? Может, не столько красноречиво дали понять, что не хотят распространения своих переводов таким образом? Ммм? Вообще в наилучшем виде нужно было предварительно опросить переводчиков, чьи переводы собираетесь брать (на той же аниманге, например), узнать, а надо ли оно им вообще, предложить взаимовыгодные условия (с самого начала, а не после грандиозного скандала!) для всех команд, узнать, какие трудности у них могут быть при интегрировании читалок на СВОЙ сайт и пр. Зачем было делать все тайком, ни кого не предупреждая? Хотелось поскорее сделать "крутой сайт"? Что за детский сад?
Переводчики, конечно, тоже молодцы. Надо было искать компромиссов (как некоторые и делали, честь им и хвала), а не кидаться в крайность, но их тут как раз понять можно - во-первых, обхамили, во-вторых, проделали все за их спиной, в третьих, читатели, которые, по идее, должны понимать, что именно благодаря переводчикам они могут читать ХОТЬ КАКУЮ-НИБУДЬ мангу на русском, вместо понимания и благодарности на них наезжают и кричат о том, что они, переводчики, дескать, зажрались и вконец обнаглели. Ну да, обнаглели. Сначала много лет пахали бесплатно на благо читателей, а потом вдруг раз - и обнаглели, потому что не хотят делится своим контентом с другими сайтами. Прелестно. Я бы тоже обиделась, тем боле что к миру сканлейторов немного принадлежу, к паре проектов прикладывала руку и знаю многих участников скандала (с переводческой стороны) в той или иной степени.
В общем, как-то так. Обидно, когда хорошие идеи приходят в голову не очень умным и не очень хорошим людям.

2009-11-30 в 20:24 

gaybirds || РАЙЛИ В ШАТЕРДОМИКЕ
puni, почитайте внимательно, прошу ВНИМАТЕЛЬНО все посты переводчиков в двух темах в теле поста. Там дамы спокойно и логично объяснили, почему их это возмутило. Не потому что они великие, не потому что мы чмошники. А потому что они старались, переводили, некоторые тратили деньги. Переводить мангу, кстати, не так легко, как кажется. Тогда давайте не платить деньги всем, кто делает работу на компьютере. Ну а хуле? Нихера не сложно, одно, блин, наслаждение сидеть перед экраном, искать синонимы, качать новые словари, нервно матерясь стирать иероглифы, а перед этим еще договариваться насчет использования сканов, если мангу-оригинал была куплена не переводчиком. Да фигня вообще, ага. Умственный труд - такая мелочь. Нафиг тогда переводчики? Каждый может с чашечкой кофейка переводить мангу лично для себя, я думаю. Что некоторые и делают. Делайте дальше. Не хотите переводить для себя или других? Читайте чужие переводы и извольте уважать приложенный труд. Хотя бы тем, чтобы не тащить без спросу, если уж вам так влом написать короткое слово "спасибо". Или идите и покупайте оф.переводы. Там от вас никто ничего, кроме денег, не требует.

В данном случае договариваться должна была ридманга, а не переводчики. Переводчикам он-лайн чтение было как-то не особо нужно. Нужно было бы - сами сделали. Они не тешат чсв, они требуют уважать их, блин, труд. То, как они корячились ради этих чертовых страничек чертовой манги, которую мы, читатели, хотим почитать. Не для себя же они ее так красиво переводят, если могут и в оригинале почитать. Кстати, переводят не только любимую, потому что любимое имеет обыкновение кончаться, а читателей хочется радовать дальше.
Поскольку переводчиков послали, нахамили, более того, хамили еще и некоторые читатели, которые читали их труды... Зачем переводить? Для кого, простите? Для чего? Чтобы кто-то другой получал профит за твой труд и твои нервы? Чтобы деньги на тебе делали? Чтобы читатели, ради которых ты старался, вот так вот с высока обзывали школотой, эмо и говорили, что ты чешешь чсв?
Я бы тоже сказал в таком случае: "Знаете что, голубчики, переводите тогда сами! Раз мы школота и жадные тетки". Вот честно, бросила бы нафиг, переводя только для близко знакомых друзей и старых читателей.
Впрочем, там в комментах переводчики предлагали компромисс. Но, блин, почему они должны это делать? Почему не тот, кто решил сделать проект он-лайн манги? Я считаю, это наглость. И еще наглость так категорично говорить "нифига мы ничего не уберем. Максимум пойдем на уступки". Мне кажется, тут уже не вредность переводчиков, а то, что у них просто руки опустились. Как они могут бороться за свой труд? Никак. Ну, раз борьба эффекта не имеет, лучше вообще бросить это дело. Раз от него такой негатив. Тогда хоть не придется мучиться, слушая от читателей и "воров" такие вещи.

2009-11-30 в 20:27 

gaybirds || РАЙЛИ В ШАТЕРДОМИКЕ
Дитя-невидимка, вот просто ППКС! Я это и хотела сказать, но, наверное, не получилось.

2009-11-30 в 20:29 

Дитя-невидимка
Милый мой, действительность не лечится.
Ipocrita
ППКС.)

2009-11-30 в 20:32 

Дитя-невидимка
Милый мой, действительность не лечится.
Ipocrita
Блин, мы уже дважды почти синхронно мыслим -____-

2009-11-30 в 20:51 

gaybirds || РАЙЛИ В ШАТЕРДОМИКЕ
Дитя-невидимка, в смысле с постом и с ППКС?)

2009-11-30 в 20:56 

Дитя-невидимка
Милый мой, действительность не лечится.
Ipocrita
Именно. Бывает же такое.)

2009-11-30 в 20:58 

gaybirds || РАЙЛИ В ШАТЕРДОМИКЕ
2009-11-30 в 21:28 

kaskad
Поднимайся пока жив.
Мда. Весь холивар здесь пустое сотрясание воздуха. Все уже закончилось.
Кстати. Администрация то извинилась. А вот будет ли извиняться за свое хамство другая сторона и прочие гости...

2009-11-30 в 21:36 

квантую моменты истины за еду
Ipocrita Не-а, не переубедите вы меня. Я считаю, что переводчики именно что выпендривались и удобряли чсв. А что касается умственной работы - кто их, собственно, заставляет? Я - то, наивная, думала, они по доброте душевной переводят. Любимую мангу, любимым читателям. Хобби такое. А оказывается, это тяжкий труд, на который грешным нам надо молиться (именно на сайте переводчика молиться, о да!)
Админы ридманги могли б с самого начала договориться, но, к слову, что-то предлагаемые ими варианты никто всерьез рассматривать тоже не пожелал, а пожелал только вопить "мы все переводы остановим, сдохните те, кто с нашего сайта качать не хочет!"
И уж не знаю, какое там зарабатывание денег, думаю, что на оплату хостинга больше затраты будут.
Обе стороны хороши, но меня переводчики в большей степени умилили. Няшки же :susp:
К слову, к переводчикам вообще я очень хорошо отношусь, хорошее же дело делают :3 Конкретно те доставили :D

2009-11-30 в 21:54 

Дитя-невидимка
Милый мой, действительность не лечится.
puni
Простите, что вмешиваюсь в разговор.
Не-а, не переубедите вы меня. Я считаю, что переводчики именно что выпендривались и удобряли чсв. А что касается умственной работы - кто их, собственно, заставляет? Я - то, наивная, думала, они по доброте душевной переводят. Любимую мангу, любимым читателям. Хобби такое. А оказывается, это тяжкий труд, на который грешным нам надо молиться (именно на сайте переводчика молиться, о да!)
Именно так оно и есть. Тяжкий труд (нет, блин, чисто за чашкой чая от нефиг делать переводят!). И да, на сайте переводчика. Только вы слово "молиться" со словом "благодарить" перепутали. Им вообще не упало переводить что-то лично тех, кого если в детстве не научили элементарной вежливости. Им хочется видеть отдачу в виде благодарности, а не хамства.
Админы ридманги могли б с самого начала договориться, но, к слову, что-то предлагаемые ими варианты никто всерьез рассматривать тоже не пожелал, а пожелал только вопить
Именно потому что договариваться нужно было ДО, а не ПОСЛЕ. Сейчас любые предложения ридманги выглядят как жалкие подачки - типа, нате, нате, только не вопите.
Конкретно те доставили
Конкретно те - это кто? Я, к слову, именно среди переводчиков видела всего пару людей, которые были бы неадекватно злы по определенным причинам, остальные же говорили вполне нормально. Неадекватны там фанаты, защищающие переводчиков, в основном.

2009-11-30 в 21:59 

Дитя-невидимка
Милый мой, действительность не лечится.
выпендривались и удобряли чсв
А дополнительные посещения сайта, "уведенные" ридмангой на свою сторону, им кто возместит? Если вы не читали, или читали невнимательно, напомню - у многих от этих посещений зависит размер хостинга. Речь идет не о деньгах, речь идет о возможности размещать дальше свои переводы - если все посетители перейдут на левые ресурсы, новые главы негде будет вывешивать.

2009-11-30 в 22:21 

Пока не удалили копипаста - readmanga.ru/forum/posts/list/0/549.page
В спорах постоянно слышна одна и та же фраза "вы лишь перевод сделали, ни каких прав у вас нет, что хотим то и воротим". Однако, это не так, Федеральный закон РФ охраняет авторское право людей на их перевод.
Как вариант для изучения:
Статья 12. Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений

И сразу хочу указать еще на одну ошибку администрации Read Manga. Они говорят, что переводчики незаконно берут чужую мангу и переводят её, и, мол, от этого у них еще меньше прав.
[quote]Переводчик и автор другого производного произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу, переделке, аранжировке или другой переработке.[/quote]
Переводчики не нарушают прав автора произведения на территории РФ до тех пор, пока нет официальных представителей японский издательств (например, Сакура-пресс, Комикс Фактори итд).

Так что в вопросе о том кто "правее", правее оказываются всё таки переводчики, интеллектуальная собственность (переводы) которых охраняются законом.

URL
2009-11-30 в 22:27 

Дитя-невидимка
Милый мой, действительность не лечится.
Гость
Именно это я и пыталась сказать несколькими комментариями выше. Спасибо за более точные ссылки и формулировки.)

2009-11-30 в 23:08 

Статья 9. Возникновение авторского права. Презумпция авторства">Статья 9. Возникновение авторского права. Презумпция авторства
1. Авторское право на произведение науки, литературы и искусства возникает в силу факта его создания. Для возникновения и осуществления авторского права не требуется регистрации произведения, иного специального оформления произведения или соблюдения каких-либо формальностей.

URL
2009-12-01 в 00:31 

gaybirds || РАЙЛИ В ШАТЕРДОМИКЕ
puni, их никто не заставляет. Им хочется сделать приятно читателям, себя как-то реализовать, возможно, потешить чсв тем, что они могут что-то делать хорошо. Но это не значит, что вы должны на них плевать и хамить. Потому что они делают тяжелую работу только для того, чтобы все могли прочитать мангу. А некоторые читатели-хамы начинают вот так вот неблагодарно обзывать их сволочами только потому, что они борются за свой труд.
Про то, что посещение именно ИХ сайта необходимо для выкладки новых глав вам уже не один раз сказали. А рид-манга оттягивает читателей, и выставлять новые главы становится негде, приходится пользоваться сторонними хостингами, отчего потом и возникают обвинения в неудобстве скачивания.
Это уже не говоря о том, что своим трудом хочется самому распоряжаться, и самому за него получать профит, а не уступать чужим дяденькам-тетенькам, которых все хвалят "ах, какие хорошие, взяли чужое, так переводчикам и надо!".
Ну вот рид-манга и сделала хорошо людям. Конечно, новые переводчики найдутся. Вот только как скоро? В любом случае, продолжения переводов некоторых манг мы увидим очень не скоро. Спасибо за это рид-манге, блин.

А про закон внизу хорошо написали. Имеет смысл продемонстрировать этот закон рид-манге, чтобы перестали тыкать своими правилами о том, что перевод снимут только по просьбе манги.

2009-12-01 в 00:33 

Ридманга, конечно, ни хуя не правы, но сайт мне понравился :shuffle2: Я и в самом деле не втыкала, насколько удобнее читать мангу онлайн.

А вообще исходя из дискуссии - все козлы.

2009-12-01 в 00:40 

gaybirds || РАЙЛИ В ШАТЕРДОМИКЕ
ArchiFuck, я бы на месте переводчиков сейчас скооперировалась и сделала свой он-лайн сайт:-D Но это нужен программист, наверное, чтобы хороший сайт написать...

2009-12-01 в 00:51 

Ipocrita
Что-то мне подсказывает, что хрена лысого они хотя бы между собой такими темпами скооперируются :)

2009-12-01 в 00:51 

квантую моменты истины за еду
Дитя-невидимка
Ладно, я неправа, ридманга неправа, неправы все те, кто ридмангу поддерживает и т.п. Только это не изменит того, что пользователям на ридманге удобнее, что ридманга как вешала чужие переводы, так и будет вешать, и что всем, в общем-то срать на проблемы с хостингом у переводчиков, потому что людям в принципе свойственно срать на чужие проблемы и не задумываться об отдаленной перспективе для себя :\ И - да, я не считаю, что первод манги такой тяжкий труд, что должен возблагодаряться памятником. Фанарт, сабы - на них меньше сил уходит? Тогда уж и им памятник, и их творчество с их сайтов не утаскивать... И вообще никаких кросспостов не делать, даже в пределах дайрей. А как же, вдруг у кросспостящего на пару посещений больше станет! Статистика же! Чсв же!
чисто за чашкой чая от нефиг делать переводят! - нет, а разве не от нефиг делать? Вы открываете мне новый мир, правда. Мне казалось, что все, что люди делают не ради выживания, обеспечения естественных потребностей и денег, они делают от нефиг делать.

Ipocrita
Я не спорю, что ридманга могла бы напрячься и заранее решить эти проблемы, но, раз уж эти проблемы появились, что, возмущенным переводчикам анально огораживаться и лишать как раз читателей возможности читать? А почему бы им не скооперироваться с ридмангой и не класть свои переводы прямо туда? Опять-таки, чсв мешает. Имхо, они одинаково неадекватны, созданы друг для друга.
некоторые читатели-хамы начинают вот так вот неблагодарно обзывать их сволочами - если это тонкий намек, то я не читатель... Так что, как бы, в своем праве :D Да и не обзывала, по большому счету, упрекнула :rolleyes:
на месте переводчиков сейчас скооперировалась и сделала свой он-лайн сайт - вот, кстати, чем не вариант? Все веселее, чем бесперспективно качать права.

ArchiFuck
И я козел? Как ты можешь. Кстати, там реально куча переводов, о которых я и не подозревала, пиар сайта засчитан :D

2009-12-01 в 00:55 

puni
При чем тут ты? :lol: Эту дискуссию я вообще не читала. Я говорила про непосредственных участников.

2009-12-01 в 00:59 

Нет, какая-то дохлая идея про свой сайт объединенных переводчиков :susp: Не верю.
Выходит, они заново проделают ту же адскую работу, которую уже проделала ридманга, чисто им назло, и будут оплачивать еще и этот ресурс - опять же назло. Нет, ну от паранойи все можно сделать, но лень помешает. На самом деле если бы ридманга не выебывалась, стоило бы эти читалки воткнуть на сайты переводчиков и сделать переадресацию - несмотря на корявое изложение, вполне адекватный выход. Просто теперь все разосрались и дружить не хотят.

2009-12-01 в 01:01 

квантую моменты истины за еду
ArchiFuck
О, непосредственные участники жгут и пепелят >.< Я за ридмангу исключительно потому, что мне сайт нравится :D Терпеть не могу с мелких сайтов качать, а тут хоть какая-то система. Правда, читалка не такая уж удобная, на ванманге лучше. Или у меня руки кривые?

2009-12-01 в 01:03 

puni
Я вообще читалку вижу второй раз в жизни - первая была англоязычная, с которой я пыталась осилить ебаный риборн. И они подозрительно идентичны, даже фоны почти те же Х) Не, ридманга, конечно, пиздят все, что плохо лежит, но ничего не могу с собой поделать - мне нравится сайт, даже несмотря на раздражающие стандартные шрифты.

2009-12-01 в 01:09 

ключевое здесь то, что ридманга поднимает не хило бабла (судя по сообщения их админа). Правда он там привирает что они потратили 900$ на хостинг. Путём захода через вхуиз на сайт ихнего заграничного хостера выяснилось что максимальный тариф хостера стоит 225$, которые включает безлимитное место и трафик. Для сравнения сайт www.mangatraders.com/donations/ которые имеет намного больше манги и трафика за один сервер платит 160 баксов, а в сумме 900 при 6 серваках. Повод задуматься (тем у кого еще есть чем)

URL
2009-12-01 в 01:15 

Гость
(тем у кого еще есть чем) <-- вот это вот что на хуй за хамство? хамите прямо, товарищ.

2009-12-01 в 01:23 

if the cap fits, wear it. Грубый перевод: принимаете на свой счёт - значит, есть основание.

URL
2009-12-01 в 01:28 

Valemora
В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил.
ArchiFuck
У нас прямо нельзя. Говорить человеку "ты - хуй" запрещено правилами, атата сделаем! :-D

2009-12-01 в 01:28 

Гость
Я-то тут при чем, если пост явно не ко мне обращен? :)
Типа просто так заступиться за кого-то я не могу? Видите ли, товарищ гость, у меня болезненная неприязнь к анонимусам. Это, конечно, охуенная практика - сидеть тут под гостем и валять дурака. Всегда есть хорошая вероятность, что это не от неимения аккаунта, а просто потому, что залогиненным Вы бы такую хуйню себе не позволяли. Повод задуматься, вах-вах, да, давайте все считать чужие деньги!
Нам, читателям, этот вопрос вообще похуй, если уж честно. Мы потребители и будем потреблять в том виде, в котором 1. доступно 2. удобно - и никак иначе. Кто и сколько за это получит, нас не интересует - все равно не из нашего кармана.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Сообщество скандалов

главная